این صفحه را با ایمیل ارسال کنید         چاپ  
 

   www.poetrymag.info

 

 

 

شاهین

مژنه کیلار

 

 

ترجمه ی زیبا کرباسی

مژنه کیلار شاعر متولد 1964. تاکنون چهار مجموعه ی شعر از او به چاپ رسیده که این شعرها از چهارمین دفتر او بنام «خون ماده ی اول» ترجمه شده است. او برنده ی جایزه «چاسگاتوری» در لهستان بوده است و حضور فعالی در فستیوال های جهانی شعر دارد. این شعر با حضور خود ِ شاعر ترجمه شده است.

 

حریر سنگین سورمه ای آب باز و بسته می شود با بادهای سرد

پاره پاره، بال بال، به ناگهان

دور از کناره، دریاچه چشمک می زند در چشم انداز آفتاب

مثل تیغه ی سربی خنجری

خون، ماده ی اول، کورکورپشنگه شانه می زند،

اعماق بی پایان پر می شود.

و خفگی.

......

 

ایستگاه خرابه ی دهکده با سوراخ هایی بر دیوار

و از دشت پروانه های سپید می آیند انگار

در حفره ی فراموش گورها.